Curious devices, forbidden artifacts, mysterious creatures, and intriguing documents.
I’m curious if the text is a grimore, a lifted text or simply just transliteration of English into Arabic script. For grimores written in Arabic, you can choose from a few writing antique styles that are really beautiful. Calligraphy was raised up to the highest of art forms under the Muslims in the middle ages. I specifically like the cubic style of Kufic calligraphy. A tutorial on Arabic script: http://www.al-bab.com/arab/visual/calligraphy.htm Beautiful Sufi scripts that make illustration, such as a lion: http://islamicartsmagazine.com/blog/view/passion_for_perfection_-_islamic_art_from_the_khalili_collections/
Just in time for Christmas.
It's difficult to tell from the photograph, but I think it's English printed using Arabic characters. The chapter heading looks like 'Glyph of Calling' to me. If so, this would be a fantastic LARP prop, allowing a character in the know to 'read' a translation from the 'Arabic' script.
The lines are left-justified, showing that the text is written left-to-right (like English) rather than right-to-left (like Arabic).A word-beginning pattern that looks like the English letters "fac" recurs frequently throughout the text. But what follows do not look like English words. Possibly Latin, e.g. "facilla."
Hi there guys. The This is done with an Arabic looking font using standard lorn ipsum filler text. The headings I did a little different so they could be read by players.As for the wrong justification, it totally slipped my mind. Now I just tell uppity players it was written back ways to protect the secrets. It was really failure on my part to do all my research ahead of time.
Post a Comment